MondoServices
InicioMapa de sitioContactoPresupuesto          Español Deutsch English Nederlands Italiano Português Français         
TraducciónInterpretaciónLocalizaciónAudiovisualesDiseñoRedacciónLa Empresa
Traducción

Choose your Language:

Traducción alemán


La traducción alemán - español y español - alemán es uno de los servicios que ofrecemos en nuestra  agencia de traducción.

Mondo Services, una agencia con oficinas en Madrid, Gante (Bélgica), Génova (Italia) y Hamburgo (Alemania), está especializada en la traducción y en la  traducción jurada al y del alemán de todo tipo de textos científicos, financieros, jurídicos y técnicos ( áreas de especialización). Gracias a nuestro servicio de  traducción jurada alemán - español y español - alemán podrá certificar ante cualquier entidad que la traducción se corresponde con el original.

Las traducciones alemán - español y español - alemán pasan por dos fases esenciales en todo tipo de traducción:

I.  Traducción
Nuestros traductores de alemán y español nativos, profesionales avalados por su amplia experiencia, con una amplia formación académica, traducen únicamente a su lengua materna y sólo textos en los que están especializados. Todo ello con ayuda de las últimas tecnologías en la traducción de alemán, lo que garantiza siempre los mejores resultados.

II.  Corrección y revisión
Para asegurar una total fluidez y la mayor perfección lingüística posible, los trabajos al y del alemán son revisados por nuestra agencia. Por una tarifa adicional (generalmente un tercio del precio de la traducción) ofrecemos la opción de contratar una revisión y corrección adicional que será realizada por traductores o revisores nativos especializados en el tema del texto en cuestión.

También ofrecemos un servicio de  resumen bilingüe para textos en alemán y español de los que no necesite una traducción completa.

En Mondo Services, nuestro trabajo se rige siempre por nuestros  principios básicos. Nuestros plazos de entrega y precios, altamente competitivos, nos convierten en su mejor opción. Haga la prueba, si busca un traductor de alemán, póngase en contacto con nosotros.

Para más información pónganse en  contacto con nosotros o envíenos por e-mail una petición de  presupuesto.

 

Breve introducción al alemán

El idioma alemán es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama de las lenguas germánicas occidentales. Los dialectos germánicos que, en la Edad Media, sufrieron la segunda mutación consonántica germánica dieron lugar al alemán o alto alemán. Aquellos dialectos que no sufrieron esta mutación dieron lugar a lo que se conoce como bajo alemán.

El alemán estándar, hasta comienzos del siglo XIX, era una lengua escrita casi en exclusividad. Durante ese mismo período, la Edad Media, aunque posteriormente, en Europa central se formaron estados muy diferentes unos de otros. En esos estados, se hablaban dialectos claramente distintos. En el siglo XI, se intenta por primera vez una unificación de todos ellos, aunque el paso definitivo fue en el siglo XVI, cuando Martin Lutero tradujo la Biblia.

Hoy en día, se estima que el alemán tiene 105 millones de hablantes nativos y al menos 80 millones como lengua extranjera. Asimismo, es la lengua de la Unión Europea con más hablantes. El alemán es lengua oficial en Alemania, Austria y Liechtenstein, y co-oficial en Bélgica (junto con el francés y el neerlandés), en Suiza (con el francés, italiano y rético), en Luxemburgo (con el francés y luxemburgués) y en algunas regiones de Italia.

El idioma alemán es flexivo. Su flexión afecta no solo al final de la palabra, como en el caso del latín, sino también a la raíz. Como consecuencia, la conjugación y la declinación resultan más complejas.
Se trata de un idioma con una estructura muy rígida que coloca siempre el verbo en segunda posición en la oración principal.

En cuanto a la pronunciación, se lee de la misma manera que se escribe. Sin embargo, sus sonidos o fonemas no son exactamente iguales que en español.
Las palabras compuestas se forman a partir de palabras simples, aunque no siempre la adición de palabras dé lugar necesariamente a la adición de significados.

En alemán, hay tres tipos de declinaciones: fuerte, débil o mixta. Asimismo, tiene tres géneros (masculino, femenino y neutro), dos números (singular y plural) y cuatro casos (nominativo, genitivo, dativo y acusativo).











  © 2006 Mondo Services. El uso de esta página web implica la aceptación de sus condiciones de uso.