MondoServices
InicioMapa de sitioContactoPresupuesto          Español Deutsch English Nederlands Italiano         
TraducciónTraducción juradaInterpretaciónLocalizaciónMultimediaRedacciónLa Empresa
Traducción

Choose your Language:

Traducción japonés


La traducción japonés - español y español - japonés es uno de los múltiples servicios que ofrecemos en nuestra  agencia de traducción.

La agencia de traducción Mondo Services, con oficinas en Madrid, Hamburgo (Alemania), Génova (Italia) y Gante (Bélgica), está especializada en la  traducción de textos y en la  traducción jurada al y del japonés. Gracias a nuestro servicio de  traducción jurada japonés - español y español - japonés podrá certificar ante cualquier entidad que la traducción se corresponde con el original.

Las traducciones japonés - español y español - japonés pasan por dos fases esenciales en todo tipo de traducción:

I.  Traducción
Nuestros traductores de japonés y español nativos, profesionales avalados por su amplia experiencia, traducen únicamente a su lengua materna y sólo textos en los que están especializados. Todo ello con ayuda de las últimas tecnologías en la traducción de japonés, lo que garantiza siempre los mejores resultados.

II.  Corrección y revisión
Para asegurar una total fluidez y la mayor perfección lingüística posible, los trabajos al y del japonés son revisados por nuestra agencia.
Por una tarifa adicional (generalmente un tercio del precio de la traducción) ofrecemos la opción de contratar una revisión y corrección adicional que será realizada por traductores o revisores nativos especializados en el tema del texto en cuestión.

En Mondo Services nuestro trabajo se rige siempre por nuestros  principios básicos. Nuestros plazos de entrega y precios, altamente competitivos, nos convierten en la mejor opción. Haga la prueba, si busca un traductor de japonés, póngase en contacto con nosotros.

Para más información pónganse en  contacto con nosotros o envíenos por e-mail una petición de  presupuesto.

 

Breve introducción al japonés

El japonés se considera una lengua aislada, pues no pertenece a ninguna rama de ninguna familia. Aunque existen relaciones entre los fonemas de las lenguas primitivas del coreano con el japonés antiguo, no se sabe con certeza si se deben a una conexión genética o, más bien, a préstamos léxicos.

La historia de la lengua japonesa se suele dividir en tres grandes períodos. En primer lugar, el período del japonés antiguo, que se situaría entre los siglos V y XI. En segundo lugar, el período del japonés medio, entre los siglos XII y XVI, muestra cambios fonéticos. Por último, el japonés moderno, del siglo XVII en adelante, cuya principal característica sería la palatización de consonantes coronales.

Actualmente, el japonés cuenta con 127 millones de hablantes y es el idioma oficial en Japón y en la isla de Angaur (Palau).

La mayoría de las sílabas japonesas son abiertas. Asimismo, tiene un acento musical con dos distintos tonos, el alto y el bajo.
Tiene un sistema fonológico formados por cinco vocales, que corresponderían a las mismas que el español, aunque la u se pronuncia de diferente manera. Las vocales pueden ser normales o largas, teniendo una duración doble que la normal y consideradas como sílabas separadas. El idioma japonés cuenta con 20 fonemas consonánticos.

La escritura japonesa se basa en dos sistemas. El primero de ellos se compone de los ideogramas chinos, introducidos en Japón en el siglo IV.
El segundo de ellos se desarrolló unos 500 años después del primer sistema de ortografía. A este sistema pertenecen dos formas de escritura, que son los alfabetos silábicos propios, el "haragana" (para las palabras japonesas) y el "katakana" (para los préstamos y nombres extranjeros).

El japonés es una lengua que utiliza una estructura aglutinante para la escritura y combina distintos elementos lingüísticos en palabras simples. Estos elementos tienen un significado ya de por sí.
En cuanto a su estructura gramatical, la oración japonesa responde al modelo sujeto-objeto-verbo.

En japonés, no existen géneros femenino y masculino, así como tampoco existe el futuro, sí existen, en cambio, diferentes formas de respeto.











  © 2006-2008 Mondo Services. El uso de esta página web implica la aceptación de sus condiciones de uso.